Kontakt Login Hilfe Ein Unternehmen von
Education First
James Bell ist ein Lehrer für Geschäftsenglisch bei Englishtown und durchaus selbst ein Geschäftsmann. Sein Interesse für das Unterrichten wurde während eines internationalen Beratungsauftrages geweckt. Zusätzlich zum Unterrichten und zu seiner eigenen Firma, hilft James häufig beim Sprachtraining für grosse Firmen.

Lesen Sie mehr Fragen Sie James

James Bells Kolumne für Büro-Englisch

Setzen Sie Ihre Forderungen auf englisch durch

Von Zeit zu Zeit wollen oder brauchen wir etwas im Büro. Sei es eine Chance für eine bessere Position, oder der Antrag für den Jahresurlaub, die Entscheidung fällt mit der Formulierung unserer Anfrage. Lesen Sie weiter und finden Sie heraus, wie Sie Ihren Wünschen oder Forderungen auf englisch Ausdruck verleihen können.

Nicht fordern

Vermeiden Sie den Imperativ. Wenn Sie "Give me some time off" sagen, wird das Ihrem Boss nicht gefallen. Seien Sie höflich, z. B. "I'd like to request some annual leave" oder "I'd appreciate it if you could give me your feedback."

Unterhalten Sie sich jetzt mit James
...oder wann immer Sie wollen. James und seine 150 Kollegen/innen erwarten Sie in unserem Online-Klassenzimmer 24 Stunden pro Tag. Sie können Ihr Englisch jederzeit verbessern, in Ihrem Zuhause.

So funktioniert es

Buchen Sie Ihre kostenlose Konversationsrunde

Ihr Name

Ihr Englisch-Level

Wie fühlen Sie sich, wenn Sie Englisch sprechen?

Gratis-Unterricht buchen

Vermeiden Sie "Ich brauche"

Wenn Sie immer davon reden, was Sie "need", kann Sie das herrisch und befehlshaberisch erscheinen lassen, fragen Sie lieber. Sätze wie "Could you please...?" und "Would you be able to...?" sind die perfekten Formulierungen.

Vermeiden Sie Anmassungen

Wenn Ihr Boss in Ordnung ist, sind Sie vielleicht versucht, Sätze wie "I'm going to leave a bit early today," zu verwenden. Versuchen Sie nicht, Kontrolle auszuüben und zu denken, dass Ihr Boss damit schon einverstanden ist. "Would it be OK if I slipped out a bit early today?" oder "Would you be opposed to my taking off around 4:30?" sind definitiv bessere Anfragen.

Erheben Sie keine Vorwürfe

Wenn Ihr Vorgesetzter Ihre Anfrage vergessen hat, greifen Sie ihn nicht mit Sätzen wie "Where are those figures I asked for?" an. Für eine höfliche Erinnerungshilfe verwenden Sie lieber "I was wondering if you've had the chance to calculate those figures."

Versuchen Sie es erneut

Wenn Ihr Boss eine Ihrer Anfragen abgelehnt hat, ist es natürlich einfacher aufzugeben. Wenn Sie aber denken, dass er es nochmal in Betracht ziehen sollte, dann sagen Sie "Please reconsider my request."

Diese Kolumne per Email versenden     Ausdrucken
Mehr Englisch-Tipps fürs Büro von James!

  • 5 Fehler im Geschäftsenglisch
  • Business-Englisch für Anfänger
  • Worauf englische Fragesteller achten
  • Englisch für Büro-Notfälle
  • Wie man eine professionelle Email auf Englisch verfasst
  • Setzen Sie Ihre Forderungen auf englisch durch


  • Lesen Sie andere Lehrer-Kolumnen

    Lifestyle
    Kate Johnson schreibt über Reise- und Umgangsenglisch
    Praktisches Englisch
    Mike Davis gibt Ihnen praktische Englischtipps.
    Fragen Sie James

    Kate beantwortet Ihre Fragen zu Büro-Englisch!

    Q:Lieber James,

    My foreign colleague is so noisy in office. I wanna tell him to keep quiet, but I don't know how to say it politely. Would you help me, James?!

    Jean, Paris


    A:Dear Jean,


    I understand that it is difficult to work when someone is making a lot of noise. To get your colleague to quiet down without offending him, why don't you try this the next time he starts to get loud. Simply turn around and say in a quiet, polite voice "Would you mind keeping your voice down a little? I think that people are trying to work. Thanks!" Then give him a big smile and he should get the idea.

    Best,James

    Q:Lieber James,

    I would like to send a formal proposal to a new client, but I never know if I should use "Miss", "Ms" or "Mrs" when writing. Please help!

    Ed, Seoul, Korea


    A:Dear Ed,


    Here is the rule for titles. "Miss" and "Mrs." bear reference to that woman's marital status. If she is not married, then she is "Miss Smith". If she is married, they you would refer to her as "Mrs. Smith". If you don"t know the marital status of your new client, the best would be to use "Ms. Smith", which does not refer to her marital status at all.

    Best,James

    Lesen Sie mehr über James