James Bells Kolumne für Büro-Englisch
5 Tipps für einen englischen Lebenslauf
Sie sind vielleicht perfekt für den Job, aber falls Ihr Lebenslauf es nicht ist, dann könnten Sie ihn dennoch nicht bekommen. Ein sehr guter englischer Lebenslauf wird Sie von Ihrer Konkurrenz absetzen. Folgen Sie einfach diesen Tipps und Sie haben den Job so gut wie in der Tasche!
Wiederholen Sie Ihre Geschichte.
Erstellen Sie zuerst eine Liste mit Ihren ehemaligen Jobs und Qualifikationen. Dann schreiben Sie alles auf, woran Sie sich erinnern können: Informationen über die Firma, Zertifikate, Abschlüsse, Ihre Position und Aufgaben und spezielle Leistungen.
Setzen Sie Ihre Ziele.
Viele Arbeitgeber wollen etwas über Ihre Ziele erfahren, wenn Sie sich bei ihnen bewerben. Sie wollen herausfinden, ob Sie die passende Person sind. Fügen Sie eine Überschrift "Objective" am Anfang Ihres Lebenslaufs ein und schreiben Sie eine kurze Stellungnahme, z. B.: "To work in a dynamic marketing department."
Aufgaben oder Leistungen?
Arbeitgeber wollen natürlich etwas über Ihre vergangenen Aufgaben erfahren, sie sind aber mehr an Ihren Leistungen interessiert. Wenn Sie also über vergangene Jobs reden, geben Sie ein wenig an! Heben Sie besondere Leistungen hervor. Beispiel: Eine Ihrer Aufgaben war die Einteilung des Personals, und Sie haben ein grosses Planungsproblem gelöst. Schreiben Sie: "Solved scheduling conflict."
Passen Sie Ihre Grammatik an.
Da Sie viel zu sagen haben, aber nur über wenig Platz verfügen, müssen Sie Ihre Sätze anpassen. Lassen Sie einiges weg, z. B. Satzsubjekte (e.g. I, my manager), Pronomen (my/mine, his/hers) und machmal sogar Artikel (the, a). Wenn Sie mehrere Leistungen in einem Satz auflisten, dann können Sie das "and" durch ein Semikolon ersetzen. Beispiel: "I led an important project and my manager gave me an award" would become "Led key project; awarded by manager."
Benutzen Sie Aktionsverben.
Aktionsverben zeigen eine spezifische Aktion, z. B. solved, managed, initiated, accomplished. Passive Verben sind am, was, have and had. In Ihrem Lebenslauf lassen Sie die aktiven Verben wie eine motivierte, tatkräftige Person erscheinen - eine Person, die jeder einstellen würde! Beispiel: "Managed a team of 20 employees" klingt besser als "Was in charge of 20 employees."
Mehr Englisch-Tipps fürs Büro von James!
|
Fragen Sie James Kate beantwortet Ihre Fragen zu Büro-Englisch!
Q:Lieber James,
My foreign colleague is so noisy in office. I wanna tell him to keep quiet, but I don't know how to say it politely. Would you help me, James?! Jean, Paris
A:Dear Jean, I understand that it is difficult to work when someone is making a lot of noise. To get your colleague to quiet down without offending him, why don't you try this the next time he starts to get loud. Simply turn around and say in a quiet, polite voice "Would you mind keeping your voice down a little? I think that people are trying to work. Thanks!" Then give him a big smile and he should get the idea. Best,James
Q:Lieber James,
I would like to send a formal proposal to a new client, but I never know if I should use "Miss", "Ms" or "Mrs" when writing. Please help! Ed, Seoul, Korea
A:Dear Ed, Here is the rule for titles. "Miss" and "Mrs." bear reference to that woman's marital status. If she is not married, then she is "Miss Smith". If she is married, they you would refer to her as "Mrs. Smith". If you don"t know the marital status of your new client, the best would be to use "Ms. Smith", which does not refer to her marital status at all. Best,James
|
|||||||








